Bienvenido a la página informativa del Nodo GBIF Chile, proyecto coordinado por el Ministerio del Medio Ambiente de Chile.

Qué es GBIF

Global Biodiversity Information Facility es una iniciativa intergubernamental, que surge en el año 1999 del grupo de trabajo de Informática de la Biodiversidad de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico –OCDE.

GBIF Chile

El Ministerio del Medio Ambiente es la entidad signataria de GBIF en Chile y por tanto responsable de su implementación. La implementación se concreta a través de la instalación del Nodo Nacional de Información sobre Biodiversidad GBIF Chile.

Cómo Publicar

La publicación de datos sobre biodiversidad se realiza a nivel global a través de la plataforma de GBIF la cual se alimenta de datos publicados por diferentes nodos a nivel mundial, entre los cuales se encuentra GBIF Chile.

Para unirse al Nodo GBIF Chile llena un formulario y describe brevemente la trayectoria de tu institución en relación a las colecciones biológicas que administra, enfoque de investigación, gestión de información en biodiversidad, entre otras, pues esta descripción aparecerá en tu página de publicador. Para mayor información contáctanos aquí.

Próximos eventos

¡No hay eventos!

Ver eventos realizados

Novedades

5 junio, 2020

UMAG publica un set de datos de registros de presencia de Parochlus steinenii en ecosistemas terrestres y acuáticos antárticos

La Universidad de Magallanes (UMAG) acaba de publicar el conjunto de datos de presencia «Records of Parochlus steinenii in the Maritime Antarctic and sub-Antarctic regions«, a cargo de la investigadora Melisa Gañan. A continuación un resumen de la investigación asociada. La Antártida y las islas sub-antárticas permanencen libres de impactos antropogénicos como la sobrepoblación y […]

6 abril, 2020

Petición de incorporación de otros idiomas a los estándares y documentación del Biodiversity Information Standards – TDWG

Para compartir y utilizar datos de biodiversidad, el uso de estándares es fundamental y, en particular, aquellos desarrollados y mantenidos por Biodiversity Information Standards (TDWG). Actualmente, la mayoría de los estándares y documentación asociada están en idioma inglés. Para la región de América Latina, el idioma representa una barrera para la comprensión y correcto uso de […]